
南韓傳媒報道,當局計劃把泡菜改稱「辛奇」,希望藉此區分別國的泡菜產品。
為打造泡菜成高檔食材,以及區別中日的泡菜產品,南韓農林水產部決定將出口大中華市場的泡菜改用漢字「辛奇」,並在中國、台灣和香港申請註冊商標。當局將於本月底在香港落廣告,測試消費者對新名的反應。
另外,國際食品規格委員會前年把泡菜的英文譯名定為「Kimchi」,但無為該食材改特定的中文名,於是大中華地區都將它翻譯成「韓國泡菜」,當局希望新名字可統一泡菜的叫法。
具千年歷史的泡菜是南韓美食,南韓早前將泡菜申遺,審查小組委員會評審後,對申請評為「建議列入」,意味泡菜可望12月列入「人類非物質文化遺產」。
http://hk.apple.nextmedia.com/realtime/international/20131108/51883121