HKGalden時事臺
發表文章發起投票回覆
沒有人誤會你 - 馮睎乾
https://hk.lifestyle.appledaily.com/lifestyle/columnist/%E9%A6%AE%E7%9D%8E%E4%B9%BE/daily/article/20190819/20751398

沒有人誤會你 - 馮睎乾


電視畫面(TVB)



上周一,本欄批評林鄭月娥的「no stake論」──她揚言示威者「無份」建設社會,故不介意破壞經濟──事隔數日,林鄭可能覺得自己一句話激嬲了更多人,於是透過Facebook,此地無銀地澄清:「有人將我早前回應記者英文提問時所講嘅no stake in society演繹成我認為示威人士都係喺香港no stake或者『無建設』嘅人,只係一個誤會。我當時嘅意思係除非有好少數嘅人因為覺得自己『無份』而不惜摧毀社會,香港嘅經濟發展對每一位香港人都好重要。」

為查證是否「誤會」,我又浪費了生命一分鐘,重溫林鄭當日的廢話。記者說示威者策略是「攬炒」,以經濟作籌碼,問林鄭看法。林鄭答:"But the economy is something very important for every one of us in Hong Kong, unless a small minority of people, as you have said, they did not mind destroying Hong Kong's economy, they have no stake in the society... that's why they resort to all this violence and obstructions..."對此我有三點回應。

第一,記者說示威者以經濟作籌碼,林鄭若不認同,理應立刻反駁,但她非但沒有反駁,反而借一句"as you have said"打蛇隨棍上,批評示威者有破壞無建設,即是說,她承認示威者有心影響經濟。第二,林鄭的邏輯很清楚,她認為你不介意影響經濟,就是因為社會「冇你份」;現在她既已承認示威者影響經濟,那就是說社會「冇示威者份」。第三,林鄭在Facebook澄清,說自己原意指示威者「因為覺得自己『無份』而不惜摧毀社會」,這句話最陰濕的,是偷偷插入原句所無的「覺得」兩字。

今年初林鄭行花市,曾問三歲童「暴龍英文係咩」,我現在也想問問「年年考第一」的林太:「『覺得』英文係咩?」我開估:係四個字母,f,e,e,l。林鄭回覆記者的話,白紙黑字紀錄在案,有沒有feel字呢?沒有。林鄭當時只是在陳述一個她認可的事實,即「社會冇示威者份」,這就是她的「初心」。現在忽然有feel,證明林鄭是講大話。

這feel字的用法,「高材生」林太可參考馬丁路德金的名言:"There is nothing more dangerous than to build a society with a large segment of people in that society who feel that they have no stake in it; who feel that they have nothing to lose."林鄭身為特首,如果社會上很多人覺得自己無份,她也是責無旁貸。

馮睎乾
電郵 [email protected]

上一則
上一則
行路去維園 (邁克)

下一則
下一則
電力過剩為甚麼要買電? (高慧然)
Good0Bad0
2019/08/19, 8:38:33 晚上
引用快速引用
本貼文共有 0 個回覆
發表文章發起投票回覆
請先登入以發表回覆