| 發表文章 | 發起投票 |
Cheng Lap 如果真的要從晚清歷史去看
https://www.facebook.com/cheng.lap.9/posts/10154541032557357?pnref=story如果真的要從晚清歷史去看, 在晚清重視的身份, 其實是滿人, 漢人, 以及帝國內的非漢人. 你看清末民初的報紙, 就有談論到底「客家人是不是漢人」的問題, 這才是他們真正重視的身份, 重視自己是不是所謂的漢人, 這才是東方傳統的觀念和分野.
「支那人」其實是西化過程產生的副產品, 清帝國長久的統治下, 滿人很多已經融入漢人社會, 要比喻的話, 就像今天在臺灣已經流傳了幾代的外省人. 他們並非本省人, 但也難以再從現在的臺灣社會分隔, 文化上大部份已同化.
而今天臺灣開始主張的是不分本省外省的「臺灣人」, 就能接納了這群已融合了的人. 同理, 因為要處理現實滿人和漢人早已難以分割, 而要超越滿漢之別, 所以必須開發出一個超越滿漢, 能包括滿漢的新觀念, 要記著到時並未形成現代的「中國人」觀念, 那是十九世紀末.
所以必須研發一個新的身份, 用意是國際化, 現代化, 西化. 企圖像西方一樣, 以地理去區分人群, 而不是被誰統治. 即, 法蘭西帝國統治海地, 海地人也不是法蘭西人. 不列顛帝國統治香港, 香港人也不是英格蘭人. 是故被清帝國統治的人, 也不是「清國人」. 因為這些人不認同清國, 就像今天有香港人不認同中國一樣.
因為當年並沒有一個地理概念, 包括清帝國的所有領土. 所以當年知識份子才提出「支那」這個概念, 那自然是從外再輸入的, 以國際認可的地理稱呼(China, Cina... etc.)去稱呼這一片未有統一名稱的區域. 而在這個區域裡的人, 就是以地理稱呼冠名的人, 不分滿漢.
當年的人, 有兩個大方向, 一是以傳統滿漢之分, 自稱漢人, 對抗滿人. 但這就會出現排斥滿人特別是革命同情者的問題, 也產生了辛亥革命之後, 漢人疑似對滿人屠殺的事件. 而想要容納滿人的人, 或者是自覺較國際化的知識份子, 就會追求使用「支那」, 因為他們認為他們想要幫助革命的對象, 並不僅止於漢人也包括滿人, 也覺得自此一家以後不分, 才會動用這詞語.
低知識水準的清朝被統治者, 並不會了解或想要了解深奧概念, 他們會維持漢人這個他們熟悉的概念. 去到現在很多人都是這樣看自己就是如此. 故此, 這是因為有一群人, 不想被稱為清國人, 又不想排斥滿人, 才會以「支那人」自稱. 你想想梁啟超是維新派, 這也是理所當然的事.
直至辛亥革命革命後, 中華民國建立, 主張推廣「中國人」這身份認同後, (中國人這三個字的推廣又要去看章太炎, 但不寫太長了)實際上是完全繼承了支那人三字原本所指涉的範圍. 用某個角度看, 其實就像是 Windows XP 代替了 Windows 95 一樣, 中國人三字是取代了支那人三字的用途, 實際上是把他的用途繼承了. 在中華民國的推廣下,中國人在前清遺民當中, 迅速的取代了另一個用法. 但自然地也留下了很多還是用支那人三字的人, 包括日本人. 但對於中華民國來說, 有了中國人三字後, 支那人三字就沒有了任何用途.
情況有點像我們稱「首爾」為「漢城」, 今天我們都知道南韓的首都是首爾, 但三十件前我們都稱之為漢城, 道理相同. 相近的情況還有「西貢」和「胡志明市」, 「暹羅」和「泰國」. 就是名稱習慣被遺留下.
當初還是你用你的, 我用我的, 但去到五四運動, 開始中國走向排日, 支那人三字就開始產生污名化. 就像三十年前, 你稱呼一個臺灣人為中國人, 其實不會很大問題, 只是今天你隨便這樣說就會惹人生氣一樣. 最後支那人三字先失去了指涉前清被統治者的用途, 變成了一個稱呼習慣, 最後再因為政治理由, 而開始污名化成為侮辱用途.
「支那人」其實是西化過程產生的副產品, 清帝國長久的統治下, 滿人很多已經融入漢人社會, 要比喻的話, 就像今天在臺灣已經流傳了幾代的外省人. 他們並非本省人, 但也難以再從現在的臺灣社會分隔, 文化上大部份已同化.
而今天臺灣開始主張的是不分本省外省的「臺灣人」, 就能接納了這群已融合了的人. 同理, 因為要處理現實滿人和漢人早已難以分割, 而要超越滿漢之別, 所以必須開發出一個超越滿漢, 能包括滿漢的新觀念, 要記著到時並未形成現代的「中國人」觀念, 那是十九世紀末.
所以必須研發一個新的身份, 用意是國際化, 現代化, 西化. 企圖像西方一樣, 以地理去區分人群, 而不是被誰統治. 即, 法蘭西帝國統治海地, 海地人也不是法蘭西人. 不列顛帝國統治香港, 香港人也不是英格蘭人. 是故被清帝國統治的人, 也不是「清國人」. 因為這些人不認同清國, 就像今天有香港人不認同中國一樣.
因為當年並沒有一個地理概念, 包括清帝國的所有領土. 所以當年知識份子才提出「支那」這個概念, 那自然是從外再輸入的, 以國際認可的地理稱呼(China, Cina... etc.)去稱呼這一片未有統一名稱的區域. 而在這個區域裡的人, 就是以地理稱呼冠名的人, 不分滿漢.
當年的人, 有兩個大方向, 一是以傳統滿漢之分, 自稱漢人, 對抗滿人. 但這就會出現排斥滿人特別是革命同情者的問題, 也產生了辛亥革命之後, 漢人疑似對滿人屠殺的事件. 而想要容納滿人的人, 或者是自覺較國際化的知識份子, 就會追求使用「支那」, 因為他們認為他們想要幫助革命的對象, 並不僅止於漢人也包括滿人, 也覺得自此一家以後不分, 才會動用這詞語.
低知識水準的清朝被統治者, 並不會了解或想要了解深奧概念, 他們會維持漢人這個他們熟悉的概念. 去到現在很多人都是這樣看自己就是如此. 故此, 這是因為有一群人, 不想被稱為清國人, 又不想排斥滿人, 才會以「支那人」自稱. 你想想梁啟超是維新派, 這也是理所當然的事.
直至辛亥革命革命後, 中華民國建立, 主張推廣「中國人」這身份認同後, (中國人這三個字的推廣又要去看章太炎, 但不寫太長了)實際上是完全繼承了支那人三字原本所指涉的範圍. 用某個角度看, 其實就像是 Windows XP 代替了 Windows 95 一樣, 中國人三字是取代了支那人三字的用途, 實際上是把他的用途繼承了. 在中華民國的推廣下,中國人在前清遺民當中, 迅速的取代了另一個用法. 但自然地也留下了很多還是用支那人三字的人, 包括日本人. 但對於中華民國來說, 有了中國人三字後, 支那人三字就沒有了任何用途.
情況有點像我們稱「首爾」為「漢城」, 今天我們都知道南韓的首都是首爾, 但三十件前我們都稱之為漢城, 道理相同. 相近的情況還有「西貢」和「胡志明市」, 「暹羅」和「泰國」. 就是名稱習慣被遺留下.
當初還是你用你的, 我用我的, 但去到五四運動, 開始中國走向排日, 支那人三字就開始產生污名化. 就像三十年前, 你稱呼一個臺灣人為中國人, 其實不會很大問題, 只是今天你隨便這樣說就會惹人生氣一樣. 最後支那人三字先失去了指涉前清被統治者的用途, 變成了一個稱呼習慣, 最後再因為政治理由, 而開始污名化成為侮辱用途.
本貼文共有 0 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
| 發表文章 | 發起投票 |