| 發表文章 | 發起投票 |
[臺灣]獨立這邊請:中國共和國給過什麼「正確」的教育?
【中國共和國給過什麼「正確」的教育?】
對多數台灣人而言,「反中」、「去中國化」不算太難,但要跳出「文化上的中國人」、「中華文化」似乎就難倒一堆人。
根本的原因,就是ROC的教育已經給我們既定的價值觀,而要顛覆價值觀,本來就需要全面跳脫的思考與理解,才有可能解構,甚至進一步建構。
有參與運動的高中學生朋友來信討論,如何說明「中華文化」其實就是要去除的標的?
【文字的誤導】
先跳出「漢語」的視角,從英文來看,中國=中華(Chinese),而所謂的「中華文化」就是用來綁架所有東亞大陸上受中國控制族群與文化的概念。
(華 = 中 = China/Chinese ≠ 漢 = Han)
(一般觀念上的華人,其實是操漢語者sinophone或中裔)
其實所謂的中華文化並不存在,我們在學校裡學到的是漢文化。「中華」兩字只是梁啟超所發明,用來執民族主義大旗並綁架少數族群的概念。
【台灣文化本質是西化+日本+南島文化】
而即便是漢文化,也只是現代台灣文化的部分而已。我們的思想大多西化,並且揉合大量日本與南島文化。所謂的四維八德,其實多數的價值無異西方文化,而其中的「孝」與儒教的部分,本質上是接續的各個中國朝代與兩個中國政府的教育,試圖用來教化人民,使人接受「服從、階級、認份」為善的價值,進而使執政者容易控制。
「中華文化,其實只存在想像之中」
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1428338634.A.AA2.html
台灣甚麼時候是大部分生活在中華文化?
【「中文」也是綁架】
不談體質,在語言上我們理解的國語,其實是「官語(Mandarin)」,而書寫的是「漢字」。因為不論「中文」、「國語」,其實也都是一個「綁架他者文化」的概念。
一般理解上的「中文」應稱為「漢語」,而漢語又包含七個語言。在聯合國教科文組織的定義,無法對語即為另一種語言,而從官語、閩南語、粵語、客語等七種,都是被認定為不同的語言。這邊甚至還不討論到台語,其實早已經揉入大量日語和平埔族語。
至於文字,在目前受中國控制的各族群,從西藏、滿、維吾爾、蒙古甚至更多的文化,一直都存在不是「中文」的文字。「中文字」就只能是「漢字」,同樣是這種霸權文化的教育。
【現代中文還是日文?】
再談我們理解上使用的中文(也就是漢字),其實其形式上的用字早已被和製漢語所侵奪。
多數我們用的現代「中文」所用字詞,幾乎都是日本在西化的過程中翻譯外文而成,如果要移除其中和製的成份,我們基本上是無法對話的,而這也早超出了「中華文化」的成份,甚至用中華人的邏輯,我們根本就是使用大和文化。
簡摘:
1. 華 = 中 = China/Chinese ≠ 漢 = Han
2. 描述華人,應確認要指的是操華語者或者中裔。
3. 「中華」是梁啟超所發明,為了形塑民族主義,綁架少數族群的觀念。
4. 台灣人其實是黃皮白骨,現代台灣文化的漢文化成份遠小於西方文化。
5. 即便是理解上的現代中文(官語+漢字),也早已經無法割去其他語言存在。
這篇的內容很熟悉嗎? 類似解構的整理,其實就是現代國際法在推動「自決(self-determination)」時所討論到,並在推動自決前一步前所進行的「去殖民化(decolonization)」,也就是各位常聽到的「解殖」。
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1428333322.A.CC6.html
我們從沒學過從台灣作為一個國家的角度看文化
http://www.tisanet.org/quarterly/7-3-4.pdf
建立文明國家之夢──彭明敏教授與台灣國際法學的誕生/黃居正
https://www.facebook.com/stand4taiwan/posts/1567339346873826
【什麼叫文化上的中國人?】
http://languagemystery.blogspot.in/2013/06/blog-post_9.html
《語之奧秘:和製漢語》
https://thestandnews.com/culture/我們能把語言純化嗎-中文裡頭的-和製漢語/
https://www.facebook.com/stand4taiwan/posts/1592758987665195
對多數台灣人而言,「反中」、「去中國化」不算太難,但要跳出「文化上的中國人」、「中華文化」似乎就難倒一堆人。
根本的原因,就是ROC的教育已經給我們既定的價值觀,而要顛覆價值觀,本來就需要全面跳脫的思考與理解,才有可能解構,甚至進一步建構。
有參與運動的高中學生朋友來信討論,如何說明「中華文化」其實就是要去除的標的?
【文字的誤導】
先跳出「漢語」的視角,從英文來看,中國=中華(Chinese),而所謂的「中華文化」就是用來綁架所有東亞大陸上受中國控制族群與文化的概念。
(華 = 中 = China/Chinese ≠ 漢 = Han)
(一般觀念上的華人,其實是操漢語者sinophone或中裔)
其實所謂的中華文化並不存在,我們在學校裡學到的是漢文化。「中華」兩字只是梁啟超所發明,用來執民族主義大旗並綁架少數族群的概念。
【台灣文化本質是西化+日本+南島文化】
而即便是漢文化,也只是現代台灣文化的部分而已。我們的思想大多西化,並且揉合大量日本與南島文化。所謂的四維八德,其實多數的價值無異西方文化,而其中的「孝」與儒教的部分,本質上是接續的各個中國朝代與兩個中國政府的教育,試圖用來教化人民,使人接受「服從、階級、認份」為善的價值,進而使執政者容易控制。
「中華文化,其實只存在想像之中」
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1428338634.A.AA2.html
台灣甚麼時候是大部分生活在中華文化?
【「中文」也是綁架】
不談體質,在語言上我們理解的國語,其實是「官語(Mandarin)」,而書寫的是「漢字」。因為不論「中文」、「國語」,其實也都是一個「綁架他者文化」的概念。
一般理解上的「中文」應稱為「漢語」,而漢語又包含七個語言。在聯合國教科文組織的定義,無法對語即為另一種語言,而從官語、閩南語、粵語、客語等七種,都是被認定為不同的語言。這邊甚至還不討論到台語,其實早已經揉入大量日語和平埔族語。
至於文字,在目前受中國控制的各族群,從西藏、滿、維吾爾、蒙古甚至更多的文化,一直都存在不是「中文」的文字。「中文字」就只能是「漢字」,同樣是這種霸權文化的教育。
【現代中文還是日文?】
再談我們理解上使用的中文(也就是漢字),其實其形式上的用字早已被和製漢語所侵奪。
多數我們用的現代「中文」所用字詞,幾乎都是日本在西化的過程中翻譯外文而成,如果要移除其中和製的成份,我們基本上是無法對話的,而這也早超出了「中華文化」的成份,甚至用中華人的邏輯,我們根本就是使用大和文化。
簡摘:
1. 華 = 中 = China/Chinese ≠ 漢 = Han
2. 描述華人,應確認要指的是操華語者或者中裔。
3. 「中華」是梁啟超所發明,為了形塑民族主義,綁架少數族群的觀念。
4. 台灣人其實是黃皮白骨,現代台灣文化的漢文化成份遠小於西方文化。
5. 即便是理解上的現代中文(官語+漢字),也早已經無法割去其他語言存在。
這篇的內容很熟悉嗎? 類似解構的整理,其實就是現代國際法在推動「自決(self-determination)」時所討論到,並在推動自決前一步前所進行的「去殖民化(decolonization)」,也就是各位常聽到的「解殖」。
https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1428333322.A.CC6.html
我們從沒學過從台灣作為一個國家的角度看文化
http://www.tisanet.org/quarterly/7-3-4.pdf
建立文明國家之夢──彭明敏教授與台灣國際法學的誕生/黃居正
https://www.facebook.com/stand4taiwan/posts/1567339346873826
【什麼叫文化上的中國人?】
http://languagemystery.blogspot.in/2013/06/blog-post_9.html
《語之奧秘:和製漢語》
https://thestandnews.com/culture/我們能把語言純化嗎-中文裡頭的-和製漢語/
https://www.facebook.com/stand4taiwan/posts/1592758987665195
本貼文共有 0 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
| 發表文章 | 發起投票 |