HKGalden時事臺
發表文章發起投票
如何界定「歷史上的中國」(chenglap)
http://archive.hkgolden.com/view.aspx?type=CA&message=4032189&page=4

http://www.ptt.cc/bbs/historia/M.1232342530.A.BA6.html

作者: chenglap (無想流流星拳) 看板: historia
標題: Re: [觀點] 如何界定「歷史上的中國」?
時間: Mon Jan 19 13:22:08 2009

※ 引述《IBIZA (溫一壺月光作酒)》之銘言:
: ※ 引述《IBIZA (溫一壺月光作酒)》之銘言:
: 硬要去講哪一個才是中國史, 哪一個不是中國史
: 只是增添問題而已
: 就如同我前面說的, 如果說狹義的「中國」才是中國史的話
: 那是不是繩文時代到西元三世紀以前, 日本當地非大和民族的活動都不能算日本史了?

所以我提倡把 China 這概念提升為一個次大陸, 可以避免很多問
題.

[red]本來亞洲和歐洲的分別就是源自當初希臘時代對於歐洲西方的土地
不理解而產生的.
[/red] [green]結果歐亞大陸當中, 亞洲太大, 而歐洲則太小.
後來在接觸印度後, 才產生次大陸的觀念, 因為不能用一個「亞洲
」去概括整個地域.
[/green]

[green]目前公認的次大陸, 有歐洲, 中東, 印度, 格綾蘭. 而我相信事實
上 China 也具有上述地區完全相近的特質, 所以 Chinese 基本上
可以和 European 視為同等的詞語.
[/green] 這點我之前也說過了. [red]歐洲並
不是也不需要是一個國家, 也並不是也不需要是同一民族, 但也一
樣可以用 European 全部概括起來.
[/red]

至於引致誤解的「中國」稱呼, 要大眾改變是不容易的, 但我們以
研究歷史的角度看, 是可以改以「中華地區」去稱呼. (總不能用
支那吧?)或者別的名稱也可以, [green]作出區別是有好處的, 比方說英國
這個例子我已指出, 是頗為不精確的詞語.[/green]

如果產生了一個 China 直接對應而不叫作「中國」的譯法, 我們
暫稱這為「某地」, 則我們可以像歐洲史一樣將這裡發生事情的歷
史稱之為「某地史」, 這樣應該可以避免我們之前所討論或爭論過
的一切矛盾.

不幸地我並不是就讀相關的科系的, 如果有機會我實在很想以這點
為寫一篇論文.

--

基於飲水思源的理念, 還是該打的廣告,
hkday.net --- 碩果僅存還願意和其他地區轉信的香港 BBS

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 144.214.37.100
推 bluewzy:我覺得這是一個相對更具有可行性的方向,中國史不能簡單的 01/19 14:00
→ bluewzy:從華夏正統這個視角來區分。否則24史里和南方正統漢人王朝 01/19 14:02
→ chenglap:這點也可以令包括東北亞的歷史地位安定.
Good1Bad4
2014/08/27, 10:59:35 晚上
本貼文共有 0 個回覆
此貼文已鎖,將不接受回覆
發表文章發起投票